close


「Light along」是收錄在「period」第三張full album的歌。
是我非常喜歡的一首曲子,平實的詞彙但卻有很深刻的情感。
內澤的聲音讓人很有安定感,但又會因為歌詞讓內心很激動阿


這首歌也是內澤被「平穏な日々、奇蹟の陽」電影中的故事啟發所寫成的主題曲。
Light代表著「希望的光」;along是從「right along」而來,原意是自始自終,
內澤解釋成「一直在一起」
的意思,這首歌結合兩者的意義而誕生。

 

〈androp 内澤崇仁 コメント〉

第一次看了這故事的時候,從胸口裡湧上來了炙熱的想法。
待在自己身邊的重要之人或是待在自己心中的重要之人、走在不確定的未來上照亮黑暗的存在,
一邊想像著「光」的畫面、也將透過作品得到的共鳴或是發人深省的部分,寫成了歌詞。

看完電影後也想要做出能照射出溫暖的光這樣的歌曲,所以做了這首歌。

即使在平凡的生活中使你心情低落那般令人難受的事情也到處發生著,
雖然在這個連活下去這件事都變得想要停下腳步的時代,
即便如此也希望你們能用自己的雙腳向前邁進、相信自己而活下去。

這理所當然會到來的每一天是怎樣都不會改變的阿,希望這件事你也能不要忘記。
將這樣的想法注入了歌曲裡。透過這部很出色的電影,
我們的歌如果能給觀眾添加一股溫暖的光的話會很開心的。

----

詞曲 / 內澤崇仁
譯 /  Nozomi

離れても    君がくれた言葉も笑顔も忘れないよ
いつまでも離れずに ずっと側で
即使離別了,你曾說過的話與笑容都不會忘記的哦
永遠都不會離開,一直都在我的身邊

例えばどうして生きてくのか    生まれたのか答えは知らない
せめて何かの意味があれば    
悲しくないのかな
比方說為什麼要生存下去呢,為何誕生在這世上呢,答案仍不明白
至少有什麼樣的意義的話,也不會是悲傷的吧

明日が僕らを困らすけど     約束ならまだ覚えてるよ
それが流した涙のように    どこかへ消えるのなら     
教えて
雖然明天的來到使我們感到煩擾,但約定依然還記得著哦
那就像是流下的眼淚般,會消失到什麼地方的話,就告訴我吧


繋いでよ
    握った手の強さも痛みも忘れないよ
離れても    君がくれた笑顔が僕らを繋いでるよ
いつまでも消えないで 僕の側で
讓我們緊緊相繫吧,曾緊握住手的力量及痛楚都不會忘記的哦
即使我們終將離別,你曾對我綻放的笑容也將會連繫著彼此哦
請永遠都不要消失吧,就在我的身旁。

出会えた全てが奇跡だとか    偶然とか 本当は知らない   けれど信じたい
どんな時も僕ら繋がってるんだと    教えて
我們的相遇全部都是奇蹟呢,還是偶然呢,這些真的都不知道阿,但是我想要相信
無論何時我們都會連繫在一起的,對我說這句話吧

笑ってよ    君が映す景色が変わらず美しいと
掴んでよ    君が触れる世界がいつかは嘘ついても
いつまでも離さずに 君の側で
就微笑吧,若是你所映照的景色仍依舊不變的美麗
就抓住吧,即使你所碰觸的世界有一天將撒下謊言
永遠都不會放開的,就在你的身邊。


暗闇で震えた日も

側にある光へ手を伸ばすよ
在黑暗裡顫抖的日子也好
就將手伸向身旁的那道光吧

繋いでよ   握った手の強さも痛みも忘れないよ
離れても   君がくれた全てが僕らを繋いでるよ
いつまでも離れずに ずっと側で
讓我們緊緊相繫吧,曾緊握住手的力量及痛楚都不會忘記的哦
即使我們終將離別,你所給的一切也會將我們連繫在一起的哦
永遠都不會離開,一直都會在我身邊的。


手を伸ばすよ
伸出手吧


-------

後記:

內澤在這首歌使用了很多次的「繋ぐ」也就是連繫、相繫的意思。
我們從出生以來,到現在走過了各個階段,與許多人的相遇又離別
即使不再見面、即使現在的關係已經改變,但是
過去一起經歷過的回憶,那就是曾連繫著彼此最好的證明阿

一直都覺得,與每個人的相遇都像是奇蹟。

擁有這些珍貴的回憶與現在仍在自己身邊的人們,
這些這些都足以讓自己更有勇氣去面對下一段的旅程。

 

arrow
arrow

    s-shi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()